PROTIMLUV
Čo robiť, keď „zásoby sa úžia, podpalubie je prázdne“ a „z našich tiel sa stali premietacie plátna, podklady teórií“?
Výbor básní zostavený samotným autorom a preložený polonistom Jánom Faberom predstavuje poéziu neľahkú, básne, ktoré nešepkajú o pozornosť ľahkou prístupnosťou.
Zamorili české domácnosti ako kobylky. Krvavé romány predávané v zošitoch v čase Rakúsko-Uhorska.
Premaľovať pot je básnickým ekvivalentom Hazkarat nešamot, je unáhleným lavínovitým Jizkorom, úsilím o vyrovnanie sa s jednoduchou pravdou, že už nemožno nič vo vzájomnom vzťahu so zosnulým otcom ...
Nekropola je jedna z najprekladanejších kníh slovinského prozaika a esejistu Borisa Pahora z talianskeho Terstu.
Ako sa žilo v komunistickom Československu a najmä v Ostrave v šesťdesiatych a sedemdesiatych rokoch minulého storočia?
V súbore cestopisných rysov a esejí Zápisky z ciest prekladateľa, básnika a esejistu Jiřího Červenku (1943-2021) zostavenom na sklonku autorovho života sú uverejnené texty pochádzajúce prevažne z ...